1 . 我们就是我们正在寻找的变化!
2 . 我们吸收了各种文化的精髓,从世界的每个角落学习。
3 . 人生说到底是自己的选择,自己的路在自己的脚下。
4 . 从今天开始,让我们团结一致,振作精神,开始重塑美国。
5 . 任何政党都不具有先进性,都只代表一部分人的利益。只要不受制约,他们一定成为犯罪率最高的人群,会成为人民的敌人。
6 . 背不起十字架,就戴不起皇冠。
7 . 伟大不是凭空而来的,而是赢得的。在我们的历程中,从来没有走捷径或是退而求其次。
8 . 世界已经变了,我们必须同时改变。
9 . 随着世界越来越紧密地联系在一起,我们共同的人性将显露出来,美国必须承担引领新时代和平的重任。
10 . 只有我们内心坚定希望,才是我们保持不断努力,不断争斗,不断勇往直前的力量来源。
11 . 最好的,尚未到来。
12 . 今天,我们聚集在一起,因为我们选择了希望而不是恐惧;我们选择了为共同的目标团结在一起,而不是冲突与争执。
13 . 我们需要避免梦想的匮乏,人们总是希望开好车,穿好衣服,住好房子,却不愿为之付出艰辛。每个人都应该尽量发掘自身潜力。
14 . 我们的今天是多少血汗、泪水换来的,但路才刚刚开始。今天,我们做出诚挚的努力,确保留给孩子们的世界,比现在的再好一点点。
15 . 我们仍然是这个地球上最繁荣、最强大的国家。
16 . 当有人说我们办不到的时候,我们要以这个永恒的信条来回应他们:是的,我们能做到。
17 . 我们的国家也许从来就不完美,但一代又一代人已经证明我们的国家可以不断被改善。
18 . 六十年前,一位父亲走入餐厅甚至无人理睬,而今天他的儿子可以站在这里,在你们面前许下最庄严的誓言。
19 . 我今天站在这里,因面前的任务感到谦卑,因你们的信任而感激,同时缅怀我们的前人所做出的牺牲。
20 .
I say to those who are watching our country and people, regardless of you are living in the bustling city or likely to raise my father did the small village: for who seeks a future of peace and dignity, men, women and children, America will always be your friend, we will continue to and you go forward together.