1 . 我今天站在这里,因面前的任务感到谦卑,因你们的信任而感激,同时缅怀我们的前人所做出的牺牲。
2 . 当有人说我们办不到的时候,我们要以这个永恒的信条来回应他们:是的,我们能做到。
3 . 随着世界越来越紧密地联系在一起,我们共同的人性将显露出来,美国必须承担引领新时代和平的重任。
4 . 我们的国家也许从来就不完美,但一代又一代人已经证明我们的国家可以不断被改善。
5 . 世界已经变了,我们必须同时改变。
6 . 最好的,尚未到来。
7 .
I say to those who are watching our country and people, regardless of you are living in the bustling city or likely to raise my father did the small village: for who seeks a future of peace and dignity, men, women and children, America will always be your friend, we will continue to and you go forward together.
8 . 如果你走的道路正确,也愿意坚持走下去,最终你会成功!
9 . 伟大不是凭空而来的,而是赢得的。在我们的历程中,从来没有走捷径或是退而求其次。
10 . 人生因为承担责任而充实。
11 . 我们需要避免梦想的匮乏,人们总是希望开好车,穿好衣服,住好房子,却不愿为之付出艰辛。每个人都应该尽量发掘自身潜力。
12 . 背不起十字架,就戴不起皇冠。
13 . 他们说这永远不会发生,他们说我好高骛远,他们说这个国家陷入分裂,团结只是幻想……但是在这个1月的晚上,在这个决定历史的时刻,我们做到了。
14 . 我们的今天是多少血汗、泪水换来的,但路才刚刚开始。今天,我们做出诚挚的努力,确保留给孩子们的世界,比现在的再好一点点。
15 . 我们就是我们正在寻找的变化!
16 . 六十年前,一位父亲走入餐厅甚至无人理睬,而今天他的儿子可以站在这里,在你们面前许下最庄严的誓言。
17 . 我要对那些正在看着我们的国家和人民说,无论你身处繁华的都市还是像养育了我父亲那样的小村庄:对于那些追求和平与尊严的男人、女人和孩子,美国将永远是你们的朋友,我们将继续和你们一起前进。
18 . 只有我们内心坚定希望,才是我们保持不断努力,不断争斗,不断勇往直前的力量来源。
19 . 如果你走在正确的道路上,而且你愿意继续走下去,你终会进步。
20 . 我们有信心再次领导世界。