1 . 她会年老色衰,但我不在乎。只要见她一面,万般柔情仍会涌上心头。
2 . 哇呀呀呀呀~~~好!实不相瞒,小弟我就是人称玉树临风胜潘安,一支梨花压海棠的小淫虫周伯通!
3 . 根本就没有什么食神,或者说,人人都是食神。
4 . 虚伪的眼泪会伤害自己,虚伪的笑容会伤害别人。
5 . 心与心的距离,只有用心才能缩短。
6 . 如果你是魔女,我只要化身为魔王就可以了。
7 . 在这部戏里面,她充分表现出了一个被老公抛弃的妻子的唏嘘跟坎坷,不论是在眼神,表情以至动作、行为方面,她都能演的是丝丝入扣,入木三分,尤其最后摔掉那只马的动作,更加能够表现出后现代主义跟对这个社会的强烈控诉。
8 . 我这么年轻就已经达到人生最高的境界,接着下来,除了结束自己的生命之外,我是无路可走了!
9 . 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
10 . 正因为有死亡,人才能自觉到生存。
11 . 再高超的交际技巧也不及一颗坦荡诚挚的心。
12 . 苍白,臃肿,混俗,腹中是别人的骨肉,但我爱她。她可以褪色,可以萎谢,怎样都可以。但我只要看她一眼,万般柔情涌上心头。
13 . 别哭了,我很抱歉,你一定要明白,我很抱歉骗你这么多,但生活就是如此。
14 . 热情的小女孩,亨伯特娶女房东为妻,成为洛丽塔的继父。小说中的女孩原名桃乐莉·海兹(Dolores Haze),西班牙文发音的小名为洛丽塔(Lolita)或洛(Lo),因此作为书名。
后来女房东在丈夫的日记中发现自己的丈夫对女儿的企图和对自己的不忠,十分生气,于是写了三封信(后来被亨撕碎,但根据文章中,信的残篇段句,三封信的内容想表达妻子想离开丈夫一段时间,然后再找机会复合,表现出妻子对丈夫的爱)在寄信的途中被车子撞死。亨伯特将洛丽塔从夏令营接出来一起旅行,他以为在洛丽塔的饮料中下药,就可以在不知不觉中猥亵她。 结果药对洛丽塔全无效果(因为那并不是真正的强力安眠药),相反第二天清晨洛丽塔主动挑逗亨伯特,发生乱伦的关系。亨伯特然后告知洛丽塔她的母亲已经去世,至此洛丽塔在别无选择的情况下接受了必须和继父生活下去的这个现实。 亨伯特带着洛丽塔以父女的身份沿着美国旅游,他利用零用钱、美丽的衣饰和美味的食物等小女孩会喜欢的东西来控制洛丽塔,以及继续满足自己对她的***。洛丽塔长大后,开始讨厌继父,她意识到“即使是最可悲的家庭生活也比这种乱伦状况好”。于是她开始跟年纪相当的男孩子交往,并借着一次旅行的机会脱离继父的掌握,一开始亨伯特疯狂的寻找,但是最终还是放弃了。
三年过去,一日亨伯特收到洛丽塔的来信,信上说她已经结婚,并***了,需要继父的金钱援助。亨伯特给了她400美元现金和3600美元的支票还有把屋子卖了买家先付的10000美元跟房子的契约。他要求洛丽塔说出当时拐走她的人,洛丽塔告诉他那人正是奎迪(Quilty)( 作品中被女主角认为是东方天才哲学家),其为学校演出的剧作家,并告诉他,她和奎迪出走后,因为拒绝了奎迪要她和其他男孩子拍摄**影片的要求,而被奎迪赶了出来。亨伯特请求洛丽塔离开她的丈夫和他走,但是她拒绝了这个要求,亨伯特伤心欲绝。他追踪并枪***了奎迪。最终, 亨伯特因血栓病死于狱中,而17岁的洛丽塔则因难产死于1950年圣诞。
和纳博科夫笔下的许多人物一样,亨伯特是一个化了装的极端个人主义的艺术家。他禀然敏感,想象力丰富,但近于偏执。他在小说中曾引用一位诗人的话说,“人性中的道德感是一种义务,而我们则必须赋予灵魂以美感。”当然,在《洛丽塔》中,这种所谓的“美感”既有艺术华丽的诗意,也充满了**堕落者阴恶的罪恶感。
15 . 我抚摸着我胸骨上的一块刺痛,那就是她披着秀发的头曾有一两次靠在我的心房的地方。
16 . 不错!我就是美貌与智慧并重,英雄与侠义的化身唐伯虎!
17 . 我正在谈儿女私情,国家这种小事改天再说啦!
18 . 我一生孤独,惟一相依为命的只有这颗人头。你要拿走它,恐怕不是那么容易。
19 . 除暴安良是我们做市民的责任,而行善积德也是我本身的兴趣,所以扶老太太过马路我每星期都做一次,星期天和公众假期也有做三四次的。
20 . 多一片天空,就多一片彩虹,多一个战友,就多一份幸福。