关于冰雹优美的句子(冰雹的优美句子一百字)

句子句子大全经典句子更新时间:2023-09-11 19:14:59

1 . 看完奇石,我们便向山顶发起了“进攻”,爬到莲花峰的时候,我们看见了黄山最著名的十大松树之一——迎客松。据说迎客松已经有好几百年的历史了,但它还是那么高大挺拔地屹立在悬崖峭壁上,像守护悬崖的卫士,一丝不苟;它枝叶茂盛,那么多像针一样的叶子,犹如千万个老奶奶手里的绣花针,那么细,那么结实;迎客松形态可掬,被风一吹,枝叶随风飘荡,好像正在欢迎游客们的到来呢!

2 . “国华富贵”,开得是那么高贵,中华也一定会像你那样富贵的。“绿衣红裳”分明是位亭亭玉立的姑娘,好象把她的美姿尽数展现在我们眼前。“金线贯珠”“凤凰振羽”……光听名字就知道它们是多么美丽。

3 . 凑近头去仔细瞧,发现每朵开放的桂花是四个花瓣,中间是淡黄色的花芯;有些半开的花朵,像害羞的小姑娘,含包欲放,羞答答的。我看了这朵,又看那朵,一棵树至少长了上万甚至上亿朵花朵,真多啊!

4 . 一进入黄山风景区,那第四绝“奇松”便来迎接我们。只见迎客松枝干有劲,虽然饱经风霜,却仍然郁郁葱葱,充满生机,它有一丛青翠的枝叶斜伸出去,如同好客的主人伸出手臂热情地迎接旅行者的到来;陪客松则生机勃勃,似乎在陪同游客观赏美丽的黄山风光;而送客松枝干蟠曲,它向山下伸出长长的手臂,好像在同游人依依不舍地告别,真是太奇了!

5 . 黄山的秋季,别有种种胜景。秋高气清,白云碧汉,丹枫似火,草深果黄。明歙人,曾授监察御史、河南巡抚的凌桐,做记游诗有句:更有秋容写不得,白云碧汉映丹枫。明代大旅行家徐霞客也因此赞赏黄山秋景:枫林相间,五色纷披,灿若图绣。黄山的秋天,还因为林茂色鲜,鸟语花香,生气盎然。竟是秋天里的春天;。令常见的悲秋之情为之一扫。

6 . 经过了春天的孕育,夏天的酝酿,**百花凋谢的秋天怒放了,似乎是填补这时的空缺,让这萧条的秋不显得凄凉!

7 . **的颜色也有,红得像火,黄得似金,白得若雪,绿得如玉,粉的好似一片云霞,还有那白中带绿的,更是清幽淡雅。五颜六色,美不胜收。

8 . 最可敬的是**那不畏霜寒的精神。深秋,天气凉了,可它却在这个时候盛开了。寒风越狂,**开得越旺,它那一张张灿烂的笑脸勇敢地迎着狂风。**是如此坚强!

9 . 细细品味这些千奇百怪的松,它们夹在石头缝中,生活了千万年,虽饱经风霜的打击,它丝毫没有动摇,至今日仍郁郁苍苍,充满生机,翠绿欲滴的青枝在春姑娘的呵护下,在它自己的努力拼搏下迸发出生命的活力,这不正是我们中华民族悠久历史的见证,博大,奋斗精神的体现吗?

10 . 也有人说,远远望去,那巨石真像一位仙女坐在山峰上,弹着古筝,发出美妙的音乐。

11 . 到了高处,周围一片云海,仿佛走入了仙境。黄山上的云变化莫测,有时白得像一匹锦缎,有时像一条龙似的,在天空中腾云驾雾,好像在与同伴们嬉戏。黄山上的怪石和青松在云海中时隐时现,更增加了黄山的美感。

12 . 黄山怪石,星罗棋布,点缀在波澜壮阔的黄山峰海中。它们形态别致,或大或小,争相竞秀,意趣无穷。

13 . 它们因以酷似的形态和优美的神话传说结合在一起,使得个个有画的蕴含,诗的韵味,可谓形神兼备,给人以艺术美的享受,令人神往。

14 . 是的,是一朵花,并且是一朵异常漂亮的花。金黄色,十二片绸缎般富有光泽的花瓣,敏感地轻颤着流苏般柔软的花穗,细密地遍布着雪乳般滋润的花粉。它凝然静立,闪烁着宫殿般辉煌灿烂的光芒……

15 . 当雾霭退尽,东方随即被缕缕霞光取代,金灿灿,红通通,将整个植物园罩上了一层金光。伴着轻柔的春风,所有的花朵都在歌唱。花的世界,花的王国,花的神韵。洋洋洒洒的花瓣,飘落在大理石地面的小路上。天上,空中,脚下,四处氤氲着阵阵花香。

16 . 小亭子边的**五颜六色,那红的似火;白的如雪;粉的像霞。在阳光照耀下,花叶上的露珠晶莹透亮,色彩斑斓,随着阵阵秋风刮过,露珠在枝叶上摇曳着,像少女在舞动着芭蕾。

17 . 叶珂君说,在一座陡峭的山峰上,有两只威风凛凛的狮子,它们中间有一块滚圆滚圆的岩石,就像一个石球,这两只狮子张牙舞爪,争着抢那只球。这就是有趣的“狮子抢球”。

18 . 细看**,就会发现它们花瓣的形状虽然各不相同,有像明月的,有像扇子的,有像卷发的……但不管是什么姿态的,一律是润如玉轻如纱,轻轻摸一下,一股轻柔的感觉直透心脾,整个人顿时轻松了许多!

19 . 清风吹过。一阵阵花雨飘落下来。山野像铺上了一床彩色的大锦被。

20 . 远看满树的金黄花朵,好像似满树结满了金子;近看,树枝节间四周包围的花朵,好像一家几十人,紧紧怀抱在一起,谁也不想分离。

展开阅读全文
推荐内容
热门内容
头像排行
句子排行
说说排行
网名排行

© 2007-2020 http://www.anhuiqq.cn,All Rights Reserved.