1 . 我们不应该只用一种扭曲的极端的观点来看对方,不能认为冲突是不可避免的,不能认为彼此体谅是不可能的,更不能把彼此威胁当作交流的唯一形式。
2 . 我们不能对彼此的分歧视而不见,但我们应该把注意力集中在共同的利益上,以及如何通过这些共同利益来消除分歧,即使我们现在解决不了这些分歧,也至少可以以多样化的名义让世界变得安全。
3 . 没有哪一个**或是制度会是本质上的邪恶,以至于它的人民都是缺乏美德的。
4 . 一个民族不仅通过它所造就的人,也通过它给予荣誉的人和它所铭记的人展示自己。
5 . 归根结底,连接我们的根本纽带是:我们都生活在这颗小小的星球上,都呼吸着同一种空气,我们都珍视我们孩子们的未来,我们也都是——血肉之躯。
6 . 不能被顾虑阻止我们去实现希望。
7 . 自由虽有很多困难,民主亦非完美,但我们从来没有建造一堵墙,而不让人民离开我们。
8 . 我们应该不要让自己的畏惧阻挠我们去追求自己的希望。
9 . 不要问你们的国家能为你们做些什么,而要问你们自己能为国家做些什么。
10 . 我觉得今晚的白宫聚集了最多的天份和人类知识-或许撇开当年杰弗逊独自在这里吃饭的时候不计。
11 . 我已登上了财富的最**,我要让儿子登上权力的最**。
12 . 我们所做的事情,在未来的一个月内不能完成,在未来的一年内,在本届**的任期内可能都不能完成,但,请让我们开始吧。
13 . 最大的危险是无所行动。
14 . 不要祈祷生活的舒适,祈祷自己变得更加坚强。
15 . 亲爱的同胞们,不要问你们的国家能为你们做些什么,而要问你们能为国家做些什么。全世界的公民们,不要问美国愿意为你们做些什么,而应该问我们在一起能为人类的自由做些什么。
16 . 评断一个国家的品格,不仅要看它培养了什么样的人民,还要看它的人民选择对什么样的人致敬,对什么样的人追怀。