1 . 人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。
2 . The touch of the nameless days clings to my heart like mosses round the old tree。无名的日子的感触,攀缘在我的心上,正象那绿色的苔藓,攀缘在老树的周身。
3 . Do not insult your friend by lending him merits from your own pocket。不要从你自己的袋里掏出勋绩借给你的朋友,这是污辱他的。
4 . 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
5 . 小草在大地寻找群聚,树木向天空寻找孤寂。
6 . 我们的生命不是那个旧的负担,我们的道路不是那条冗长的旅程。
7 . His own mornings are new surprises to God。神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。
8 . 我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了天空。
9 . Man barricades against himself。人对他自己建筑起堤防来。
10 . 神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。让我只是静听着吧。
11 . We come nearest to the great when we are great in humility。当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
12 . I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes。我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
13 . He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open。那想做好人的,在门外敲着门;那爱人的看见门敞开着。
14 . Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees。忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
15 . 你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得很久了。
16 . O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror。啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。
17 . 有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着潺潺的乐声。
18 . 全是理智的心,恰如一柄全是锋刃的刀。它叫使用它的人手上流血。
19 . 我们热爱这个世界时,才真正活在这个世界上。
20 . 蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮夸的蝴蝶却相信花是应该向他道谢的。