The traveller has to knock at every alien door to come to his own, and one has to wander through all the outer worlds to reach the innermost shrine at the end.旅客要在每一个生人门口敲叩,才能敲到自己的家门,人要在外面到处漂流,最后才能走到最深的内殿。
Two things fill the mind with ever new and increasing admiration and reverence - the starry heavens above me and the moral law within me.有两件事我愈是思考,心中就愈充满惊叹与敬畏 - 我头顶上的星空与我内心的道德准则。
Life is a pure flame, and we live by an invisible sun within us. 生命是一束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在.