![狗为狗 马为马 古人给这些动物起名字的根据是什么 狗为狗 马为马 古人给这些动物起名字的根据是什么](http://file.anhuiqq.cn/uploads/allimg/183153434.jpg)
这些词汇一般都是翻译过来的。恐龙是人类发现化石后根据它们的样子取的名字,英文名叫dinasour,语源出资希腊语 deinos [恐怖的,有力量的,不可思议的]和sauros [蜥蜴,爬行动物] ,也就是“庞大的爬行动物”。创立“恐龙”这一名词的是英国古生物学家理查德。
1841年
欧文
对英国的古爬行动物化石做了总结性的研究,他独具慧眼地发现其中的禽龙,巨齿龙和林龙相当特别。因此,欧文
感到很有必要给这类新识别出的古生物类型取一个名字,以便与其它类似动物相区别。他把希腊字Dinos和Sauros组合起来,于是“恐怖的蜥蜴”一词便随之诞生了,我国科学家则把它简捷地翻译为“恐龙”。其他类似的名字中带有“恐”也大都与英文“恐怖”的词义相关。